Известный писатель Джордж Бернард Шоу как-то указал на то, что слово fish следует писать как ghoti.
How you ought properly to spell “fish” in English: “ghoti”
George Bernard Shaw
Действительно, так и получается, если учесть, что в слове cough сочетание “gh” читается как [f], в слове women буква “o” означает звук [i], а “ti” читается как [ʃ] в слове nation.
Этот пример наглядно показывает, что правила чтения и произношения в английском отнюдь не просты, и даже владея языком на достаточно высоком уровне, можно усомниться в правильном звучании незнакомого слова.
Как раз тут нам на помощь и приходит транскрипция, которая особыми знаками указывает, как именно произносить звуки в тех или иных словах.
Хотите, чтобы вас понимали, когда вы говорите по-английски, и более того, понимали правильно, уделяйте внимание произношению, а значит и транскрипции.
В этой статье мы укажем основные правила и примеры, которые помогут вам разобраться в этом вопросе.
Общие правила английской транскрипции
Перед тем, как перейти непосредственно к звукам, рассмотрим знаки необходимые для понимания транскрипции:
- транскрипция слова заключается в квадратные [ ] или наклонные // скобки: [ˈɪŋɡlɪʃ];
- ударение (в случае, если слово содержит более одного слога) обозначается штрихом наподобие апострофа перед ударным слогом: [ˈstʌdi];
- некоторые английские слова имеют двойное ударение ― слабое и сильное. В таком случае, для слабого ударения ставится штрих снизу, также перед слогом: [ˌməʊtɪˈveɪʃən];
- на долгий звук указывает двоеточие: [fɑːr];
- выпадающий звук заключают в круглые скобки ( ) или прописывают надстрочным шрифтом как в двух предыдущих примерах.
В английском алфавите 26 букв, а звуков 44. При этом согласных букв 20, и они дают 24 звука, в то время как остальные 20 звуков получаются из 6 гласных.
В данном случае мы говорим о RP — received pronunciation, т.е. стандартном акценте британского английского. В американском варианте различают меньше гласных звуков — примерно 14-16.
Транскрипция гласных
Правило “одна буква — один звук” — это не про английский язык. Гласные звуки в английском делятся на монофтонги и дифтонги.
Монофтонг и есть один звук, а вот при произнесении дифтонга происходит переход от одного звука ко второму, т.е. один звук словно распадается на два.
Монофтонгов всего 12:
Звук | Описание | Примеры |
[ʌ] | очень краткий, резкий звук [ а ] | cut, dove, money |
[a:] | долгий звук [ а ] | bar, heart, can’t |
[e] | краткий звук, напоминающий русское [э] | bed, export, said |
[ə] | что-то среднее между безударным [э] и [а]; в английской речи едва уловим, поэтому его относят к редуцированным | student, teacher, assistant |
[æ] | гортанный звук, что-то среднее между [э] и [а], при произнесении необходимо хорошо артикулировать, растягивая губы и опуская нижнюю челюсть | apple, bad, thanks |
[i] | краткий звук [ и ], несколько ближе к мягкому [ы] | pin, busy, symbol |
[i:] | долгий звук [ и ], мягче краткого | be, achieve, leader |
[ɒ] (ранее обозначался [ɔ]) | краткий звук, что-то среднее между русскими [а] и [о] | clock, possible, body |
[ɔ:] | долгий [ о ] | wall, awesome, more |
[ʊ] (ранее обозначался [u]) | краткий звук [ у ] | put, foot, should |
[u:] | долгий звук [ у ] | food, true, shoe |
[ɜ:] | что среднее между [о] и [ё], своеобразный переход звука [о] в [ё] | girl, nurse, earn |
Остальные 8 — дифтонги:
[ai] | похоже на русское [ай], [а] выделяется ударением | buy, by, mine |
[au] | похоже на русское [ау], [а] выделяется ударением | now, trousers, browser |
[oi] | похоже на русское [ой], [о] выделяется ударением | boy, oyster, coin |
[əʊ] (RP) [oʊ] (AE) | похоже на русское [ эу ] с более кратким [ у ] в британском и [оу] в американском английском | go, low, joke |
[ei] | похоже на русское [эй], [э] выделяется ударением | cake, eight, pray |
[iə] | похоже на русское [иэ], [и] выделяется ударением | near, here, beer |
[υə] | похоже на русское [уэ] | tour, insurance, poor |
[eə] | похоже на русское [эа] | care, air, there |
Правила произношения гласных
Учитывая количество гласных букв и гласных звуков, понятно, что на каждую букву приходится несколько вариантов чтения, а для каждого варианта, соответственно свои правила.
Зависят они, во-первых, от типа слога. Слог может быть открытым, т.е. оканчиваться на гласную, и закрытым, т.е. оканчиваться на согласную. Во-вторых, роль, конечно же, играет и ударение. В-третьих, влияют буквы, следующие за гласной. Рассмотрим каждый из этих случаев.
В ударном открытом слоге буква a читается в основном как [ei] : baby, play, station.
Заметка
Некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например ate можно произнести как [eɪt] и [et].
Буква e в этом слоге даёт звук [i:]: we, sea, people.
А в таких словах как break, great, steak по правилу открытого слога произносится вторая буква: [breɪk], [greɪt], [sreɪk].
Буквы i и y читаются как [ai]: I, wife, invite и my, style, reply.
Буква o читается как [oʊ]: no, goal, stone.
Буква u читается как [ju]: use, duty, computer.
Исключения
adult [ˈæd.ʌlt], never [ˈnev.ə(r)] , police [pəˈliːs], colour [ˈkʌl.ə(r)] .
В трёхсложных и многосложных словах третий от конца слог обычно ударный и гласная в нём читается как краткий звук:
- для буквы a ― это звук [æ] (animal, Saturday, family);
- для буквы e ― [e] (general, president);
- o читается как [ɒ] (economy, monopoly);
- i и y ― [i] (military, infinitive; typical, cylinder).
Точно так же ведут себя гласные и в ударном закрытом слоге: language, end, sorry, little, symbol.
Буква u таком слоге читается как [ʌ] ― up, culture, number. Если же слог прикрыт b, f или p и, одновременно, закрыт sh или ll, то читается как [ʊ] ― bush, full.
Поэтому и фамилия актрисы Сандры Буллок (Bullock) произносится именно так, а не Баллок, как нередко пишут в СМИ.
На произношение гласных влияет также буква r. Закрытые слоги на -r дают нам долгие звуки.
- а читается как [a:]: car;
- o ― как [ɔ:]: for;
- буквы e, i, u произносятся как [ɜ:]: her, bird, purpose.
Что касается открытого слога с r, то буква o в нём также читается как [ɔ:] (core), а из остальных получаются дифтонги: буква a читается как [eə]: prepare; буква e ― [iə]: mere; u ― [υə]: sure.
Необходимо также запомнить чтение гласных в определенных сочетаниях букв.
Удвоенная буква e, а также сочетание ea дают [i:]: tree, please. Удвоенная o ― [u:]: school. Однако, если после удвоенной o идёт буква k, звук не долгий, а просто [ʊ]: book, look, took.
Исключения
good [ɡʊd] и room [rʊm].
Буква a в ряде случаев произносится как [ɔ:]. Это касается сочетаний al+согласная, au, aw (talk, autumn, awful). Такой же звук [ɔ:] в сочетании ou + ght, если читается только t: bought, thought, ought.
Оба сочетания eu и ew дают звуки [juː] и [uː]: new и jewel соответственно.
Буква e иногда не произносится вообще. Например, в конце слова, если в слове есть другая гласная: lie, serve, make. То же самое с буквой u ― она не читается в сочетании gu + гласная: guy [ɡaɪ], guest [ɡest], colleague [ˈkɒl.iːɡ].
Транскрипция согласных
С согласными ситуация проще, чем с гласными. Для удобства разделим согласные на парные по глухости-звонкости и остальные, не имеющие пары.
Парные:
[p] | [п] | pub | [b] | [б] | book |
[t] | [т] | table | [d] | [д] | desk |
[k] | [к] | kitten, lack | [g] | [г] | game |
[f] | [ф] | free, enough | [v] | [в] | vocabulary |
[ʃ] | [ш] | she, nation | [ʒ] | [ж] | pleasure, garage |
[tʃ] | [ч] | cheap | [dʒ] | [дж] | jam, vegetable |
[s] | [с] | salt | [z] | [з] | zoo |
[θ] | межзубный [с] | think | [ð] | межзубный [з] | they |
Не имеющие пары:
[h] | похож на русский звук [х] но мягче и произносится с придыханием | hamster |
[l] | смягчённый русский звук [л] | look |
[r] | мягкий звук [р] при произнесении кончик языка поднимается вверх | rice |
[m] | [м] | monkey |
[n] | [н] | nice |
[ŋ] | носовой звук [н] при произнесении воздух выходит в нос | sing |
[j] | что-то среднее между [й] и [и] | yes |
[w] | похож на русские звуки [в] и [у] при произнесении губы нужно сложить в трубочку, а затем растянуть в стороны | water |
Как освоить транскрипцию
Сама по себе транскрипция не представляет особой сложности и является лишь подспорьем на пути к правильному английскому произношению.
Поэтому осваивать её нужно не просто запоминая знаки, но и прослушивая слова. Таким образом вы сможете тренировать и зрительную, и слуховую память, а также обогащать свой словарный запас.
Чтобы подобная тренировка была под рукой в любое свободное время, достаточно установить на смартфон бесплатное приложение EWA.
С его помощью вы сможете составлять свои списки слов, например, из любимой книги, которая доступна непосредственно в приложении, просматривать их транскрипцию и слушать, как они произносятся.
А дальше, как говорится, practice makes perfect!