Сразу теряешься, когда видишь английские слова на письме? А хочешь научиться бегло читать вслух и про себя без ошибок?
В этом посте мы обсудим основные правила чтения на английском.
Также команда приложения EWA подготовила для тебя крутую подборку книг для начинающих!
С них ты можешь начать прокачивание своих навыков. Let’s get started!
Зачем читать на английском
Are you a bookworm? — Ты – книжный червь?
Во-первых, давай разберемся, почему тебе точно нужно научиться читать правильно. Дело не только в том, чтобы не заблудиться в лондонском метро или не уехать вместо Бруклина в Брайтон-Бич.
Правила чтения в английском довольно запутанные, это правда. А если неправильно произнесешь слово, вложишь в него совсем другой смысл.
Например, /la:f/ (лаф). Что это за слово: love (любовь) или laugh (смех)?
Читай статью до конца, чтобы узнать.
К тому же, когда ты читаешь много на иностранном языке, твоя речь развивается даже без дополнительных усилий с твоей стороны.
Ты не замечаешь, как сам начнешь употреблять слова и грамматические конструкции, которые раньше не понимал. Просто они встретились в тексте много-много раз и записались куда-то на подкорку.
Особенности чтения в английском
Знаешь такое правило – «читается как пишется»?
Так вот, забудь. В английском оно чаще всего не работает. Одна и та же буква может читаться по-разному в зависимости от окружающих букв и позиции в слове.
К тому же, есть миллион букв, которые не читаются вообще (ладно, не миллион, но ты понял).
i перед e
Как ты прочитаешь слова piece (кусок), shield (щит), priest (священник)?
Правильно, с долгим и. А вот в словах conscience (совесть) и efficient (эффективный) c кратким.
После согласной c тот же звук обозначается уже сочетанием ei.
Receive (получать), conceive (зачать), deceive (обманывать)
Еще кое-что, но не хватайся за голову.
В остальных случаях буквосочетание ei читается как ай /ai/ или эй /ei/. (Запомни как ай-ай-ай.)
И есть несколько исключений, когда этот звук все же читается как долгий и /i:/.
Как еще может обозначаться звук и?
Краткий:
- ey: money (деньги), honey (мед), donkey (осел)
- i в третьем от конца ударном слоге: mineral (минерал), indeed (в самом деле)
- e в безударном слоге: enough (достаточно), elect (выбирать)
Долгий:
- e+согласная: theme (тема), complete (завершенный)
- ea: please (пожалуйста), repeat (повторять)
Исключения: bear (медведь), head (голова), bread (хлеб) и др.
- eo: people (люди)
- ee: geese (гуси), street (улица)
Непроизносимые буквы
Так исторически сложилось, что многие буквы в английском языке не читаются.
Среди них часто оказывается h. В то время как мы читаем ее с легким придыханием в словах horse (лошадь), home (дом), honey (мед), иногда она становится незаметной.
Сравни: hour (час), honest (честный), ghost (призрак).
Еще очень часто англоязычное население не замечает букву е (грусть, печаль):
- Чаще всего в конце слов – course (курс), science (наука), language (язык)
- И еще перед суффиксами – fiercely (яростно), peaceful (мирный), management (управление).
Другие непроизносимые:
Еще остались силы? Тогда продолжаем!
Префиксы и суффиксы
Префиксы присоединяются к началу слова и меняют его значение.
Например, boyfriend – молодой человек, а ex–boyfriend – это уже бывший возлюбленный. С префиксами основа, в данном случае слово boyfriend, читается так же, как и без них.
Суффиксы совершают такое же колдунство в конце слова: child – ребенок, childish – инфантильный.
Чаще всего сама основа слова при этом не меняется. Но есть исключения:
Удвоение согласного перед -ing
Короткая гласная в корне + заканчивается на одиночную согласную = удвоение. Читается все равно как один согласный звук.
- Run – running (бежать – бег)
- Mop – mopping (убирать шваброй – уборка шваброй)
- Travel – travelling (путешествовать – путешествующий)
То же самое со сравнительными суффиксами прилагательных:
Однако, если слово заканчивается на –r, –x, –y, –w, то удвоения не происходит.
Наконец, разберем окончания слов
Чтение окончаний – та еще pain in the arse (боль сами знаете где). Мы уже разобрали случаи, когда они попросту не читаются. Теперь обсудим те, что все же произносятся.
Окончание -ie
Die (умри), lie (лежи), tie (завяжи) читаются со звуком ай /aɪ/.
Внимание: когда мы прибавляем к ним суффикс причастия –ing, они меняют ie на –y:
Все равно читай как АЙ.
Окончание -y
Duty (обязанность), beauty (красота), lazy (ленивый) и другие слова с игреком произносятся с кратким и на конце.
Трансформация: Если хочешь прибавить к таким словечкам суффикс, окончание изменится.
- laziness – лень;
- duties – обязанности;
- beautiful – красивый.
Но в словах, где перед –y есть гласный, все остается без изменений.
Важный момент: Мы привели правила чтения, основываясь на британской норме произношения слов. Между английским американцев и языком британцев немало различий: в фонетике, лексике и иногда даже в грамматике.
Ни один вариант не лучше и не хуже другого. Ты можешь выбирать тот, который тебе больше нравится. Со временем ты не только научишься правильно читать, но и различать и имитировать акценты.
Все! Теперь ты вооружен до зубов правилами английской фонетики и готов приступить к чтению.
Топ 5 книг для чтения на английском языке от EWA
Если ты не знаешь, что почитать, срочно скачивай приложение EWA.
Вот почему:
Всего ты найдешь около 1000 книг для любого уровня.
Сегодня мы подготовили наши 5 самых любимых книг для новичков.
Hans Cristian Andersen “The Ugly Duckling”
Ты наверняка читал в детстве сказку про гадкого утенка известного писателя Ганса Христиана Андерсена. Теперь попробуй прочитать ее по-английски! Ты уже примерно знаешь ее содержание, поэтому тебе будет намного проще.
Не забудь воспользоваться аудионачиткой книги в самом приложении. Еще очень полезно читать вслух. Так ты слышишь свои ошибки и привыкаешь к тому, как звучит твой голос на другом языке.
Laura E. Richards “The Golden Windows”
Эта книга – сборник коротких историй от призера Пулитцеровской премии Лауры Ричардс. Им присуще обаяние простой жизни в американской глуши в начале прошлого века.
В основном писательница создавала свои книги для детей, но и взрослым читать их довольно занимательно. Спойлерить не будем.
P.G. Wodehouse “Against the Clock”
Вудхаус обладает истинно английским чувством юмора и неугасаемым жизнелюбием.
Если даже правила чтения в английском языке все еще кажутся тебе унылыми и непонятными, в компании с его персонажами ты точно развеселишься.
Bram Stoker “Dracula”
Любишь истории про вампиров, но красавчики вроде Эдварда Калена и братьев Сальваторе тебя больше не вдохновляют? Эта книга для тебя!
Настоящий готический роман про аристократа из Трансильвании, его темные делишки и карающего Ван Хельсинга. Слабонервным не читать.
Jules Verne “Journey to the center of the Earth”
Научная фантастика Жюля Верна – любимое чтиво всех умников и искателей приключений. В этом романе группа ученых отправляется к центру Земли, и, естественно, попадает в переделки.
С помощью приложения EWA ты легко осилишь мировую классику в оригинале. Даже такого непростого писателя как Жюль Верн (из непростого в нем, прежде всего, объемистость каждого томика).
Вот и все! Надеемся, что ты сегодня же вечером прочитаешь свои первые тысячу слов по-английски. Не расстраивайся, если будешь делать ошибки: ты учишься, и это нормально. Сделай себе памятку по правилам чтения и иногда заглядывай в нее.
Какие-то особенно сложные для чтения слова ты можешь помечать прямо в приложении, чтобы затем заучить.
Желаем успехов!